Chap:Vs | Description |
1:11 | 'Book': in this translation the same Greek word is rendered in English by 'book' or 'scroll', depending on the context. |
2:5 | Literally: 'and repent and do the first deeds'. |
5:1 | Literally: 'a scroll written on the inside and on the back'. |
6:6 | Literally: 'a choenix of wheat for a denarius, and three choenices of barley for a denarius'.The choenix is a dry measure of capacity, which is approximately equal to one liter.The denarius was a Roman coin of silver, which was the average daily wage for hired labour (see St.Matthew's Gospel 20:1-16). |
8:12 | Literally: 'and the day did not shine the third of it and the night likewise'. |
9:11 | [In English: Destroyer] is included to help the reader. |
9:16 | As an exact number a myriad in Greek equals ten thousand; the number represented by 'two myriads of myriads' would therefore be two-hundred million. |
10:1 | [legs] is a suggestion based on the vision described (the same word is used in Hebrew for 'feet' and 'legs'). |
13:17 | 'the name of the beast or the number of his name': this refers to the number system called 'gematria', where each letter of the alphabet (of Hebrew or ancient Greek) has a numerical value, and the number for a word or name can be calculated by adding the value for each letter. |
14:6 | Literally: 'with everlasting good news to bring to those sitting on the earth'. Here 'those sitting on the earth' is a Semitism for those living or dwelling on the earth. |
14:20 | The stadium (plural: stadia) is a measure of distance equal to 185 meters. |
16:5 | Literally: 'Just are you, the One who is and who was, the Holy One'. |
16:12 | Literally: 'the way of the kings from the rising of the sun'. |
16:19 | The talent is a measure of weight which varied, at different times and places in the ancient world, from about 26 to 59 kilograms. |
17:12 | Literally: 'who have not yet received a kingdom'. |
18:7 | 'For in her heart she says': this is a Semitic expression referring to what she is thinking to herself. |
18:17 | Literally: 'And every ship-master and everyone sailing to a place' |
19:2 | Literally: 'and he has avenged the blood of his servants at her hand'. This is a Semitic expression. |
19:16 | [standard] is a suggestion based on the vision described and the almost identical orthography of the words for 'standard' and 'leg' in Hebrew. |
21:16 | Stadia: see note on 14:20. |
21:17 | The cubit is the distance between the elbow and the tip of the middle finger of a man. Its precise length varied but was of the order of 18 inches, a little less than half-a-meter. |
21:18 | Literally: 'And the incrustation of her wall is jasper'. |